Historically, the Buginese script was used for a wide range of documents including maps, detailed genealogies and dynastic tables, diaries, and texts of trade laws, treaties and political contracts. It was also used to write Sureq Galigo, the epic Buginese creation myth. No complete written version of the Galigo text exists, but the preserved parts amount to 300,000 lines of text, making it one of the largest works of literature in the world.
The Galigo was translated into English by Rhoda Grauer and turned into a theatre musical in 2004 under the direction of Robert Wilson.
Koolhof, S. "The 'La Galigo'; A Bugis encyclopedia and its growth", in Day, Tony and Derks, eds. 1999, Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde. Encompassing Knowledge: indigenous encyclopedias from ninth-century Java to twentieth-century Riau