In The Unicode Standard, Cyrillic script implementation is discussed in  Chapter 7 Europe-I: Modern and Liturgical Scripts .

The Cyrillic script was first encoded in The Unicode Standard version 1.0. Since that time the encoding has undergone a number of modifications; the script is now encoded in the following blocks:

BlocksCharacter RangeAdded in Unicode VersionUnicode Chart
Cyrillic 0400..04FF 1.0  U0400
Cyrillic Supplement 0500..052F 3.2  U0500
Phonetic Extensions 1D2B, 1D78 4.0, 4.1  U1D00
Cyrillic Extended-A 2DE0..2DFF 5.1  U2DE0
Cyrillic Extended-B A640..A69F 5.1  UA640

Subsequent to version 1.0, the following characters have been added to the Cyrillic script:

CharactersUnicode VersionDocumentation
0400 3.0  
040D 3.0  
0450 3.0  
045D 3.0  
0487 5.1  n3194.pdf/ L2/07-003
0488..0489 3.0  n1744.pdf L2/98-211 (not online)
048A..048B 3.2  
048C..048F 3.0  n1744.pdf L2/98-211(not online)
04EC..04ED 3.0  n1744.pdf L2/98-211(not online)
04C5..04C6 3.2  n2173/ L2/00-082
04C9..04CA 3.2  n2173/ L2/00-082
04CD..04CE 3.2  n2173/ L2/00-082
04CF 5.0  n2942.doc
04F6..04F7 4.1  n2560.pdf/ L2/02-452
04FA..04FF 5.0  n2933.pdf/ L2/05-080
0500..050F 3.2  n2224.pdf/ L2/00-182
0510..0513 5.0  n2933.pdf/ L2/05-080
0514..0523 5.1  n3194.pdf/ L2/07-003
0524..0525 5.2  n3435.pdf/ L2/08-144
0526..0527 6.0  n3481.pdf/ L2/08-182
0528..052F 7.0  WG2 N4137,  L2/11-265
1C80..1C88 9.0  WG2 N4607,  L2/14-196
2DE0..2DF5 5.1  n3097.pdf/ L2/06-172
2DF6..2DFF 5.1  n3194.pdf/ L2/07-003
2E3A 5.1  n3194.pdf/ L2/07-003
A640..A65F 5.1  n3194.pdf/ L2/07-003
A660..A661 6.0  n3563.pdf/ L2/09-020
A662..A673 5.1  n3194.pdf/ L2/07-003
A674..A67B 6.1  n3748.pdf/ L2/10-002
A67C..A697 5.1  n3194.pdf/ L2/07-003
A698..A69D 7.0  WG2 N3974,  L2/10-394,   n3772.pdf/ L2/09-310
A69E 8.0  WG2 N4390,  L2/13-008
A69F 6.1  n3748.pdf/ L2/10-002
FE2E..FE2F 8.0  WG2 N4475,  L2/13-139

Documentation refers to  ISO Working Group and Unicode proposals

A number of proposals for its inclusion were submitted to the Unicode Technical Committee and WG2:

1997-06-30 Repertoire proposal for 10 additional Cyrillic characters for Kildin Sami — Norway (WG2 N1590 (not online), L2/97-146 (not online)

1998-05-25 Additional Cyrillic characters for the UCS — Michael Everson ( WG2 N1744, L2/98-211 (not online))

1998-06-09 Proposal to add 10 Kildin Sámi Cyrillic characters to ISO 10646 — Trosterud, Everson (L2/98-258 (not online))

1998-07-06 Application for Registration No.214, Extension of the Cyrillic alphabet coded character set for bibliographic information interchange — NB Ireland SC2 N3127 (L2/98-237 (not online))

1998-07-06 Application for Registration No.223, Extended non-Slavic Cyrillic alphabet coded character set for bibliographic information interchange — NB Ireland (L2/98-246 (not online))

1998-07-20 Norwegian comments on Cyrillic Sami — Rimma Kuruch (L2/98-276 (not online))

1998-09-12 Responses to NCITS/L2 and Unicode Consortium comments on numerous proposals — Michael Everson ( WG2 N1847)

1998-09-25 Additional Characters for the UCS — Ad Hoc on Bucket 35 ( WG2 N1884)

1999-04-15 Contribution on Cyrillic ordering — Konstantin V. Chuguev ( L2/99-131)

2000-02-15 Scripts from the Past in Future Versions of Unicode — Carl-Martin Bunz ( L2/00-128)

2000-03-03 Proposal to add 8 Cyrillic Sámi characters to ISO/IEC 10646 — NTS (Norway), SFS (Finland), and NSAI (Ireland) ( WG2 N2173,  L2/00-082)

2000-04-26 Further comments on historic scripts — Carl-Martin Bunz ( L2/00-153)

2000-06-01 Some Türkmen alphabets — Michael Everson ( L2/00-176)

2000-06-09 Archaic Komi Cyrillic characters for the BMP of the UCS — Michael Everson, Klaas Ruppel. Trond Trosterud ( WG2 N2224,  L2/00-182)

2000-07-09 The case of the Cyrillic letter PALOCHKA — Michael Everson ( L2/00-219)

2002-05-02 Documents for the Discussion of Bibliographic Character Sets — Cathy Wissink ( L2/02-189)

2002-12-06 Proposal to encode additional Cyrillic characters for Siberian Yupik — Jim Brase, Peter Constable ( WG2 N2560,  L2/02-452)

2003-09-04 Proposal to add Georgian and other characters to the BMP of the UCS — NSAI/ICTSCC/SC4 (Ireland) and GSDIT (Georgia) ( WG2 N2608,  WG2 N2608R,  WG2 N2608R2,  L2/03-230)

2005-08-03 Feedback on Cyrillic letters EL WITH HOOK and HA WITH HOOK (L2/05-080) — Deborah Anderson ( L2/05-215)

2005-08-09 Proposal to Encode Additional Cyrillic Characters — Lorna Priest ( WG2 N2933,  L2/05-080)

2005-08-11 Nameslist annotations for new Cyrillic letters — Lorna Priest ( L2/05-230)

2005-08-12 Proposal to add nine lowercase characters — The Unicode Consortium (Asmus Freytag), US NB (Ken Whistler) ( WG2 N2942.doc)

2005-10-02 U+047C/U+047D Cyrillic Omega with Titlo — Alexej Kryukov ( L2/05-287)

2006-01-10 Cyrillic Omega with Titlo — Ralph Cleminson ( L2/06-011)

2006-01-26 Latin, Greek, Cyrillic, and Han — Mark Davis ( L2/06-025)

2006-01-26 Proposal for additional Cyrillic characters — Ralph Cleminson ( L2/06-042,  L2/06-359)

2006-01-30 PRI #83: Changing Glyph for U+047C/U+047D Cyrillic Omega with Titlo — Rick McGowan ( L2/06-033)

2006-01-30 Proposal to add old Cyrillic titlo-letters to the UCS — Alexey Kryukov, Vladislav Dorosh ( WG2 N3097,  L2/06-040,  L2/06-172)

2006-05-08 Information on L2/06-040, Proposal to add old Cyrillic titlo-letters — Deborah Anderson ( L2/06-183)

2006-05-08 Responses to the UTC regarding L2/06-042, Proposal for Additional Cyrillic Characters — Ralph Cleminson, Deborah Anderson ( L2/06-181)

2006-08-04 Request to Change Glyphs for U+0485 and U+0486 — Deborah Anderson on behalf of Prof. Ralph Cleminson and Prof. David Birnbaum ( WG2 N3118x,  WG2 N3118,  L2/06-192)

2006-08-07 Re: Public Review Issue #83: Glyph change for Cyrillic Omega with Titlo — Deborah Anderson ( L2/06-292)

2006-10-11 Histoire d'O (omega with titlo) — Ralph Cleminson ( L2/06-329)

2006-10-30 On Cyrillic Letter Omega with Titlo and on Cyrillic Letter Uk — Michael Everson, David Birnbaum, Ralph Cleminson, Ivan Derzhanski, Vladislav Dorosh, Alexej Kryukov, Sorin Paliga ( WG2 N3184,  L2/06-357)

2006-11-13 Diacritics for Early Cyrillic (1989) — David Birnbaum ( L2/06-389)

2007-01-12 Proposal to encode additional Cyrillic characters in the BMP of the UCS — Michael Everson, David Birnbaum, Ralph Cleminson, Ivan Derzhanski, Vladislav Dorosh, Alexej Kryukov, Sorin Paliga, Klaas Ruppel ( WG2 N3194,  L2/07-003)

2007-01-09 Proposal to add Medievalist and Iranianist punctuation characters to the UCS — Michael Everson, Peter Baker, Marcus Dohnicht, António Emiliano, Odd Einar Haugen, Susana Pedro, David J. Perry, Roozbeh Pournader ( WG2 N3193,  L2/07-004)

2007-01-19 Comments on Additional Cyrillic Characters (L2/07-003 = WG2 N3194) — Ralph Cleminson ( L2/07-055)

2007-02-23 Proposed block allocation Cyrillic / Bamum — Asmus Freytag ( WG2 N3213,  L2/07-105)

2008-01-28 Comments on L2/08-049 (WG2 N3382) Egyptological Yod and Cyrillic Breathings — Deborah Anderson, Donald Mastronarde ( L2/08-087)

2008-04-08 Egyptological Yod and Cyrillic breathings — Michael Everson, Bob Richmond ( WG2 N3382,  L2/08-049)

2008-04-08 Position Paper on Egyptological Yod and Cyrillic Breathings — INCITS L2 / UTC ( WG2 N3432,  L2/08-146)

2008-04-14 Glyph Changes for Abkhaz — Alexander Ankwab, Akhara Bzhanija ( WG2 N3429,  L2/08-134)

2008-04-18 Request to document glyph variants — Lorna Priest ( L2/08-034)

2008-04-23 Proposal to Encode Additional Latin and Cyrillic Characters — Lorna Priest ( WG2 N3481,  L2/08-182)

2008-05-10 Proposal to encode two Cyrillic characters for Abkhaz — Michael Everson, Lorna Priest ( WG2 N3435,  L2/08-144)

2008-07-06 Proposal for Latin Cyrillic disunification — Mattias Ellert ( L2/08-251)

2008-10-26 Proposal to disunify Zhuang tone letters from their Cyrillic lookalikes — Karl Pentzlin ( L2/08-393)

2009-03-13 Proposal to encode two Cyrillic characters in the BMP of the UCS — Ralph Cleminson, Michael Everson ( WG2 N3563,  L2/09-020)

2009-08-18 Proposal to Encode the Typikon Symbols in Unicode — Yuri Shardt, Aleksandr Andreev ( WG2 N3772,  L2/09-310)

2010-01-21 Proposal to encode nine Cyrillic characters for Slavonic — Michael Everson, Victor Baranov, Heinz Miklas, Achim Rabus ( WG2 N3748,  L2/10-002)

2010-02-05 Proposed additions to ISO/IEC 10646:2003 — INCITS/L2 ( WG2 N3810,  L2/10-068)

2010-08-05 Proposal to add Variation Sequences for Latin and Cyrillic letters — Karl Pentzlin ( L2/10-280)

2010-08-08 Comments on the revised proposal to encode variation sequences for Latin and Cyrillic — Asmus Freytag ( L2/10-306)

2010-08-08 Feedback on Karl Pentzlin's Draft Proposal to add Variation Sequences for Latin and Cyrillic letters — Tim Partridge (  L2/10-307)

2010-09-24 Proposal to add characters used in Lithuanian dialectology to the UCS — Vladas Tumasonis, Karl Pentzlin ( WG2 N3914,  L2/10-357)

2011-01-14 Proposal to Encode Some Outstanding Early Cyrillic Characters in Unicode — Yuri Shardt, Nikita Simmons, Aleksandr Andreev ( WG2 N3974,  L2/10-394)

2011-02-07 Proposal to add Variation Sequences for Latin and Cyrillic letters (replaces L2/10-280) — Karl Pentzlin ( L2/11-059)

2011-02-28 Proposal to Encode the Mark's Chapter Glyph in the Unicode Standard — Aleksandr Andreev, Yuri Shardt, Nikita Simmons ( WG2 N3998,  L2/11-031)

2011-04-30 Revised proposal to add characters used in Lithuanian dialectology to the UCS — Vladas Tumasonis, Karl Pentzlin ( L2/11-135)

2011-05-12 Suggested Collation for Cyrillic O’s (U+A698 - U+69B) from L2/10-394R — Deborah Anderson ( L2/11-127)

2011-05-12 Review of Characters for Lithuanian Dialectology — Ken Whistler, Peter Constable ( L2/11-189)

2011-05-13 Comments on N3914 - Characters for Lithuanian Dialectology — Peter Constable, Ken Whistler ( WG2 N4062,  L2/11-191)

2011-05-24 Second revised proposal to add characters used in Lithuanian dialectology to the UCS — Vladas Tumasonis, Karl Pentzlin ( WG2 N4070,  L2/11-223)

2011-06-09 Report on the ad hoc re “Lithuanian dialectology” (SC2/WG2 N4070) held during the SC2/WG2 meeting at Helsinki, 2011 June 9 — Karl Pentzlin ( WG2 N4116,  L2/11-248)

2011-07-06 Proposal to encode a missing Cyrillic letter pair for the Orok language — Ilya Yevlampiev, Karl Pentzlin ( WG2 N4137,  L2/11-265)

2011-10-21 IDN Variant TLDs - Cyrillic Script Issues — ICANN ( L2/11-369)

2011-11-04 Proposed Additions to ISO/IEC 10646 — U.S. National Body ( WG2 N4181,  L2/11-330)

2012-02-02 Proposal to encode four Cyrillic characters in the BMP of the UCS — Michael Everson and Soslan Khubulov ( WG2 N4199,  L2/12-040)

2012-02-09 Request for 2 New Cyrillic Characters for the Khanty and Nenets Languages — Deborah Anderson on behalf of Tapani Salminen ( WG2 N4219,  L2/12-052)

2013-01-21 Proposal to Encode An Outstanding Early Cyrillic Character in Unicode — Aleksandr Andreev, Yuri Shardt, Nikita Simmons ( WG2 N4390,  L2/13-008)

2013-07-08 Proposal to Encode Combining Half Marks Used for Cyrillic Supralineation in Unicode — Aleksandr Andreev, Yuri Shardt, Nikita Simmons ( WG2 N4475,  L2/13-139)

2013-07-20 Proposal to Use Standardized Variation Sequences to Encode Church Slavonic Glyph Variants in Unicode — Aleksandr Andreev, Yuri Shardt, Nikita Simmons ( L2/13-153)

2013-07-25 Feedback from Experts on Cyrillic proposals — Ralph Cleminson, David Birnbaum ( L2/13-164)

2013-09-23 Proposal to Encode a Slavonic Punctuation Mark in Unicode — Aleksandr Andreev, Yuri Shardt, Nikita Simmons ( L2/13-140)

2013-11-01 Expert Feedback on L2/13-140 SLAVONIC PARAGRAPHOS — Stephen Emmel, Jost Gippert ( L2/13-212)

2014-02-04 Proposal to Encode a Slavonic Punctuation Mark in Unicode — Aleksandr Andreev, Yuri Shardt, Nikita Simmons ( WG2 N4534,  L2/13-238)

2014-04-29 DUCET: Remove Most Cyrillic Contractions — Markus Scherer ( L2/14-106)

2014-08-01 Proposal to include Cyrillic and Latin Extended Blocks into the Roadmap — Karl Pentzlin ( L2/14-190)

2014-08-05 CTT: Remove Most Cyrillic Contractions — Markus Scherer ( L2/14-140)

2014-08-20 Proposal to Encode Additional Cyrillic Characters used in Early Church Slavonic Printed Books — Aleksandr Andreev, Yuri Shardt, Nikita Simmons ( WG2 N4607,  L2/14-196)

2014-09-27 Letter in support of "Proposal to Encode Additional Cyrillic Characters used in Early Church Slavonic Printed Books" — Aleksandr G. Kravetsky ( WG2 N4645)

2015-01-12 Request for Clarification in the Encoding Model for Some Cyrillic Combining Characters — Aleksandr Andreev, Yuri Shardt, Nikita Simmons ( L2/15-002)

2015-01-26 Proposal to Change Annotations on Some Cyrillic Characters — Aleksandr Andreev, Yuri Shardt, Nikita Simmons ( L2/15-014)

2015-07-06 Addition of two letters from Montenegrin language, CYRILLIC script — Government of Montenegro, Ministry for information society and telecommunication ( L2/15-169)

2015-07-20 Suggested Responses to Suggestions re Cyrillic in L2/15-014 — Ken Whistler ( L2/15-182)

2015-07-29 Proposal to Encode some Additional Symbols used in Church Slavonic Text — Aleksandr Andreev, Yuri Shardt, Nikita Simmons ( L2/15-173)