Needs

Writing System Software Development Needs

This is a list of all the software development needs currently in ScriptSource. These are unmet needs for fonts, keyboards, other software and script-related information. To post a new need use the Post a Need button found on this page and others.

11

11
  • Abyssinica SIL needs extending (bold and italic). Currently typesetters are using fake bold and italic. The font family should continue to be available under the Open Font License.

    CategoryFont
    SignificanceImportant (language use hindered)
    StatusUnmet
    Contact

    see Contributor

    Contributorpriestla
  • Research on the Internet indicates that there is no released Unicode font for Bamum. However, there is a Graphite-enabled font available on request from  athinkra.com, for testing. The font will not be publically released until there is OpenType support.

    CategoryFont
    SignificanceImportant (language use hindered)
    StatusIn progress
    Status notes

    Work possibly underway by Jason Glavy to convert a legacy font to Unicode.

    Contact

    ScriptSource staff

    Contributorsharoncorrell
  • I need 7 Ethiopic Letters written in Ethiopic Fantuwua script !! Please help

    Skills required

    Font design of 7 letters in Ethiopic Fantuwua

    CategoryFont
    SignificanceImportant (language use hindered)
    StatusUnmet
    Status notes

    I have 7 Amharic/Ge'ez letters that I would like written in the Ethiopic Fantuwua font style. Anyone can help me???

    Contact

    Contributorkmferranti
  • The script developed since 1990 by Mr. Lakhum Mossang, a member of the Tangsa community (Mossang sub-tribe) in North East India, consists of 73 'linguals' and 10 numerals. 43 of these linguals are vowels, with four separate and usually unrelated characters for each vowel, marking 4 different tones (low falling, mid-high rising, glottal and high falling). Thus it is not possible to write a word in this script without writing its tone.
    A rough font has been made for it, placed in the Unicode private use area and a keyboard prepared for use.

    Skills required

    Font making
    Font design

    CategoryFont
    SignificanceImportant (language use hindered)
    StatusUnmet
    Status notes

    I do not have the skills, or the time, to undertake this work properly.
    At present the script is used by some members of the Mossang variety of Tangsa (assigned the ISO code 639-3:nst).

    Contact

    ContributorStephenMorey
  • Harfbuzz is a package that is intended to serve as a unified type layout engine. Harfbuzz's standard behavior is provided through OpenType. Allowing Harfbuzz to interface with Graphite will provide improved support for minority languages that are not supported by OpenType.

    CategorySoftware
    SignificanceImportant (language use hindered)
    StatusNeed met
    Contact

    see Contributor

    Contributorsharoncorrell
  • A set of Lao fonts is needed that supports all languages that use the script, has multiple styles (at least regular and bold) and is available under an open license that allows modification and redistribution.

    Skills required

    Font design, OpenType expertise

    CategoryFont
    SignificanceImportant (language use hindered)
    StatusIn progress
    Contact

    see Contributor

    Contributorgaultney
  • Members of SIL's Non-Roman Script Initiative team are currently experimenting with developing a Graphite-enabled Nastaliq font. Our current approach is to take the  Nafees Nastaleeq font developed by  CLE (Center for Language Engineering) and convert the OpenType lookups to Graphite rules. The reason for using this font is that it is freely available and has a VOLT project which makes it straightforward to decipher the OpenType.

    However, there is a significant question as to whether this is an appropriate style for the communities that are in need of this font. Research is needed to determine the needed style. To obtain an appropriate font, options could include:

    • (1) locate an existing freely available font that is appropriate
    • (2) modify an existing font (this might be an option if a small number of forms need changing)
    • (3) develop a font from scratch
    • (4) work with another organization to develop a font that meets our needs

    An appropriate font would need to support the  recommended Nastaliq subset.

    Project status:

    Convert OpenType lookups to Graphite

    • Basic initial/medial/final forms - DONE
    • Contextual alternates - DONE
    • Cursive connections - DONE
    • Kerning
    • Positioning nuqtas - DONE
    • Positioning other diacritics

    Test and Debug

    • Two-base-form combinations with no nuqtas - DONE
    • Three-base-form combinations with no nuqtas - DONE
    • Four-base-form combinations with no nuqtas - DONE
    • CLE standard Urdu ligatures - DONE

    Optimize

    Add support for minority languages

    Skills required

    Knowledge of Arabic script and nastaliq style script in particular; font design; Graphite programming

    CategoryFont
    SignificanceImportant (language use hindered)
    StatusIn progress
    Contact

    see Contributor

    Contributorsharoncorrell
  • Android smart phones are widely used in the Yi area and many Yi speakers would use their own language for text messaging and other purposes if only they had a system-level font installed that would display Yi chars whenever needed. (System-level fonts require root privileges to install.) Along with that they must have an input method for typing the characters. Additional features could include a character look up feature and a word-based input method that uses type-ahead.

    Skills required

    Android programming. Understanding of Yi writing system. Chinese interface for the app and any documentation is a must. Existing Nuosu SIL font is usable, but not ideal for a system level font since it displays roman glyphs in a serif typeface. Input using the Yi romanization is straightforward.

    CategorySoftware
    SignificanceEssential (language use blocked)
    StatusUnmet
    Contact

    see Contributor

    Contributorwaltersde
  • It would be valuable to add training data to the Tesseract OCR engine to support OCR for Ethiopic, Bengali and Gujarati.

    Skills required

    Language skills, familiarity with Unicode, access to data.
    (See  Tesseract)

    CategorySoftware
    SignificanceImportant (language use hindered)
    StatusUnmet
    Status notes

    Other OCR engines also could do it; Tesseract provides some training files. CRL, Readex, World Newspaper Archive could use it.

    Contact

    Contributorclriley
  • Although Miao keyboards are being developed, there is currently no OCR option for the script. This would be very valuable to enable Miao literature to be scanned and imported as digital text.

    CategorySoftware
    SignificanceUseful
    StatusUnmet
    Contact

    see Contributor

    ContributorJeremiah_Chung
  • We need a way to convert written Spanish to a romanized Arabic, so that Spanish speakers learning Arabic can communicate with Arabic speakers learning Spanish. Not a perfect system, but something basic.

    CategoryExpertise
    SignificanceImportant (language use hindered)
    StatusUnmet
    Contact

    Contributorswahili

Copyright © 2017 SIL International and released under the  Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license (CC-BY-SA) unless noted otherwise. Language data includes information from the  Ethnologue. Script information partially from the  ISO 15924 Registration Authority. Some character data from  The Unicode Standard Character Database and locale data from the  Common Locale Data Repository. Used by permission.