Bengali (Bangla)Beng

Subject areas for this script

This subject area includes both general entries that discuss the range of resources available and listings of specific resources (books, sites, journal articles, etc.).


Entries in this subject area

Entries can contain text, graphics, media, files and software.

There are no entries yet for this subject - please add some using the Add to ScriptSource button.


Blog posts in this subject area

These are posts from the blogs on this site; the full blogs can be accessed under the Topics link.

There are no blog posts for this subject.


Discussions in this subject area

Discussions include ideas, opinions or questions that invite comments from other ScriptSource users.

There are no discussions for this subject.


Sources for this script

Sources are references to books, web pages, articles and other materials. Scroll down to see the source on this page, or click on the title to see full details.

Title Type
ALA-LC Romanization Tables - Library of Congress web page
An Introduction to Indic Scripts - Ishida notes web page
Bengali - Omniglot web page
Bengali character picker - Ishida apps web page
Bengali Script - Wikipedia web page
Bengali script notes - Ishida notes web page
Bengali Writing book section
Brahmi Descended Scripts - reocities web page
Concise Compendium of the World's Languages book
Developing OpenType Fonts for Bengali Script - Microsoft Typography web page
Features of the Bangla Script book section
Language-Specific Style Guides from Microsoft web page
Non-Latin Font: Bengali - MonotypeFonts web page
Remarks on the use of ZWJ & ZWNJ in the Brahmi and Perso-Arabic Families academic paper
Script & Font Support in Windows - Microsoft Go Global Developer Center web page
Script features by language - web page
The Printed Bengali Character and its Evolution book
Unicode Character Pickers web page
Universal Declaration of Human Rights in Bengali - Unicode - UDHR web page
  • These Library of Congress tables are used by librarians in cataloging data from a non-Roman script into the Latin script.

    Site nameLibrary of Congress
    LinkALA-LC Romanization Tables

    The definitive transliteration guide for anyone who transliterates words, names, titles, or text from a non-Roman script into the Roman script. Provides the most up to date ALA-LC transliteration schemes for even obscure scripts. Includes 61 transliteration tables covering more than 145 languages and dialects written in non-Roman scripts. The first single source for accurate, up to date LC romanization practice. Supersedes all ALA-LC romanization tables previously issued. Organized for practical use.

  • This article provides an introduction to the major Indic scripts used on the Indian mainland. Those addressed in this paper include specifically Bengali, Devanagari, Gujarati, Gurmukhi, Kannada, Malayalam, Oriya, Tamil, and Telugu.

    AuthorRichard Ishida
    Site nameIshida notes
    LinkAn Introduction to Indic Scripts
  • AuthorSimon Ager
    Site nameOmniglot
    DateAccessed 2 July 2010
  • Pickers allow you to quickly create phrases in a script by clicking on Unicode characters arranged in a way that aids their identification. The phrase appears at the bottom of the screen and you can easily cut and paste the result into your own document. They're written in XHTML with a small amount of JavaScript.

    This picker includes all the characters in the Unicode 6.0 Bengali block.

    AuthorRichard Ishida
    Site nameIshida apps
    LinkBengali character picker
  • Site nameWikipedia
    DateAccessed 2 July 2010
    LinkBengali Script
  • These notes are being compiled while I explore the Bangla script as used for the Bengali language. They may be updated from time to time. The page lists the Unicode characters used to represent Bengali text, and briefly describes their use. It starts with short notes on general script features and discussions about which Unicode characters are most appropriate when there is a choice.

    AuthorRichard Ishida
    Site nameIshida notes
    LinkBengali script notes
  • AuthorTista Bagchi
    BookThe World's Writing Systems
    EditorPeter T. Daniels, William Bright
    PublisherOxford University Press
    LocationOxford, UK
  • This page shows the modern descendants of the ancient Brahmi script, in chart form, so that each character can be compared across scripts. The page includes scripts from North and South India, South-East Asia, Indonesia, and the Philippines.

    Site namereocities
    DateAccessed 2011-08-19
    LinkBrahmi Descended Scripts
  • This book contains short entries on about a hundred languages. Articles are ordered alphabetically, and each has a standard structure for ease of reference, including:

    • General Historical and Sociolinguistic Introduction
    • Writing System
    • Sound System
    • Grammatical System
    • Sample scan from a publication

    The book has an Appendix of Scripts. Each script entry is generally a chart of the characters as well as a transliteration. Most of the script entries have a small amount of explanatory text.

    AuthorGeorge L. Campbell
    LocationLondon and New York,
    YearFirst published 1995, Reprinted 1999.
    ISBN/ISSN0-415-16049-9 [Second edition published 2011: 0-415-47841-3]
  • This document presents information that will help font developers create or support OpenType fonts for all Bengali script languages covered by the Unicode Standard. The Bengali script, closely related to the Devanagari script, is used to write Bengali, Assamese and Manipuri.

    Site nameMicrosoft Typography
    DateAugust 2008, accessed 27 August 2015
    LinkDeveloping OpenType Fonts for Bengali Script
  • AuthorNiladri Sekhar Dash
    BookCorpus of Linguistics and Language Technology
    PublisherMittal Publications
  • Microsoft Style Guides are collections of rules that define language and style conventions for specific languages. These rules usually include general localization guidelines, information on language style and usage in technical publications, and information on market-specific data formats.

    Dateaccessed 2014-07-03
    LinkMicrosoft Style Guides
  • This is a brief description of the Bengali script, from the Monotype Font Foundry's Non-Latin Library.

    Site nameMonotypeFonts
    DateAccessed 2011-08-19
    LinkNon-Latin Font: Bengali
  • Unicode document.

    AuthorSwaran Lata
    InstitutionUnicode Technical Committee
  • Detailed web page that describes changes in script and font support in versions of Windows from Windows 2000 through Windows 8 Consumer Preview. Notable changes in Windows 8 include support for Lisu, Myanmar and N'Ko scripts and increased support for advanced typographic capabilities such as stylistic sets and language-specific forms.

    Site nameMicrosoft Go Global Developer Center
    LinkScript & Font Support in Windows
  • Richard Ishida has created a chart to show which features (for example, combining characters, ligatures, case, baseline etc.) apply to a number of writing systems. The characteristics described are based on the exemplar character lists in the CLDR. The chart is intended to give a basic idea of which writing systems require what types of feature support.

    AuthorRichard Ishida
    LinkScript features by language
  • This book traces the evolution of Indian typeforms from the earliest attempts by Europeans in India and England, through the eras of hot-metal typefounding, to the latest use of computer technology in non-Latin design. It is illustrated with over 100 reproductions of typefaces spanning more than 200 years.

    AuthorFiona G.E. Ross
    PublisherCurzon Press
    LocationSurrey, England
  • A character picker is a tool that allows users to quickly create phrases in a script by clicking on Unicode characters which have been arranged in a way that aids their identification. This is one such tool, which covers a number of scripts including Arabic, Bengali, Devanagari, Gurmukhi, Hebrew, Lao, Tamil, and Thai, amongst others. The user selects the required script from a panel on the right, and the characters for that script are presented to them, from which they can select the characters they need. As characters are selected, the phrase appears at the bottom of the screen and can be cut and pasted into other documents.
    Character pickers are likely to be most useful to those who don't know a script well enough to use the native keyboard. The arrangement of characters also makes it much more useable than a regular character map utility.

    AuthorRichard Ishida
    DateAccessed 2011-12-21
    LinkUnicode Character Pickers
  • The full text of the UDHR written in Bengali, taken from the  Unicode UDHR site. Further information on UDHR materials for Bengali may be available from the  United Nations Human Rights website.

Copyright © 2017 SIL International and released under the  Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license (CC-BY-SA) unless noted otherwise. Language data includes information from the  Ethnologue. Script information partially from the  ISO 15924 Registration Authority. Some character data from  The Unicode Standard Character Database and locale data from the  Common Locale Data Repository. Used by permission.