ScriptSource

Script

KatakanaKana

Subject areas for this script

3

Entries in this subject area

Entries can contain text, graphics, media, files and software. Scroll down to see the entry on this page, or click on the entry title to see full details.

Title
Katakana for Writing Holo Taiwanese
Katakana for Writing the Ainu Language
Katakana text from the Kana no Hikari

0

Blog posts in this subject area

These are posts from the blogs on this site; the full blogs can be accessed under the Topics link.

There are no blog posts for this subject.

0

Discussions in this subject area

Discussions include ideas, opinions or questions that invite comments from other ScriptSource users.

There are no discussions for this subject.

3

3
  • Taiwanese kana is a katakana-based writing system once used to write Holo Taiwanese, when Taiwan was ruled by Japan. It functioned as a phonetic guide to hanzi, much like furigana in Japanese or Zhuyin fuhao in Chinese. There were similar systems for other languages in Taiwan as well, including Hakka and Formosan languages.

    Unlike Japanese or Ainu, Taiwanese kana are used similarly to the Zhùyīn fúhào characters, with kana serving as initials, vowel medials and consonant finals, marked with tonal marks. A dot below the initial kana represented aspirated consonants, and チ, ツ, サ, セ, ソ, ウ and オ with a superpositional bar represented sounds found only in Taiwanese.

    Source Wikipedia
    CopyrightNot indicated
    LicenseCreative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Allows modification and redistribution
    ContributorScriptSource Staff
  • Katakana is commonly used to write the Ainu language by Japanese linguists. In Ainu language katakana usage, the consonant that comes at the end of a syllable is represented by a small version of a katakana that corresponds to that final consonant and with an arbitrary vowel. For instance "up" is represented by ウㇷ゚ (ウプ—u followed by small pu). Ainu also requires three additional sounds, represented by セ゜ ([tse]), ツ゜ ([tu̜]) and ト゜ ([tu̜]). In Unicode, the Katakana Phonetic Extensions block (U+31F0–U+31FF)[15] exists for Ainu language support. These characters are used mainly for the Ainu language only:
    U+31F0–U+31FF
    ㇰ(ク) ㇱ(シ) ㇲ(ス) ㇳ(ト) ㇴ(ヌ) ㇵ(ハ) ㇶ(ヒ) ㇷ(フ)
    ㇸ(ヘ) ㇹ(ホ) ㇺ(ム) ㇻ(ラ) ㇼ(リ) ㇽ(ル) ㇾ(レ) ㇿ(ロ)

    Source Wikipedia
    CopyrightNot indicated
    LicenseCreative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Allows modification and redistribution
    ContributorScriptSource Staff
  • The Kana no Hikari (Light of Kana) is the bulletin of Kanamozikai, a Japanese language reform foundation. Kanamozikai aims to simplify Japanese writing by abandoning the Chinese kanji characters in favour of exclusive use of katakana. Kanamozika also pioneered horizontal writing in Japan. This text was written about the use of katakana and kanji characters. It reads:

    Thing Borrowed
    Japanese people are now shouldering a heavy burden and competing with people around the world.
    Being all of a sweat, they are running, but they cannot run as they wish, because of the burden.
    Japanese people regard the burden as a treasure and do not try to throw it away when they might unload it.
    What is the heavy burden?
    It was borrowed from China!
    Being aware of the fact, why don't we return it?

    Source Wikipedia
    CopyrightExpired
    LicenseCreative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Allows modification and redistribution
    ContributorSteph Holloway

0

0

Copyright © 2017 SIL International and released under the  Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license (CC-BY-SA) unless noted otherwise. Language data includes information from the  Ethnologue. Script information partially from the  ISO 15924 Registration Authority. Some character data from  The Unicode Standard Character Database and locale data from the  Common Locale Data Repository. Used by permission.